悲歌。两汉。佚名。 悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。
无法还乡,悲歌一曲代替思家的哭泣,登高望远就当做回到了故乡。
茫茫的草木,重重的山岗遮住了远望的视线,思乡的忧愁盈满心怀。
家里已经没有亲人了,哪里还有家可归?即便是有家可归,也回不去,因为前途坎坷,走投无路,无船可渡。
很想向人诉说思乡之情、痛苦遭遇,但有许多难言之隐,只好憋闷在心中,心里万分痛苦,就像车轮在肠子里转动一般,阵阵绞痛。
可以:这里是“聊以”的意思。当(dāng):代也。
郁郁累累(léi léi):重重积累之貌,形容忧思很重。郁郁,愁闷的样子。累累,失意的样子。
思:悲也。
“肠中”句:形容内心十分痛苦。司马迁《报任安书》:“肠一日而九回。”
参考资料:
1、余冠英 选注.乐府诗选.北京:人民文学出版社,1954(第2版):52
2、(宋)郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:191-192
这首《悲歌》当作于东汉时期。东汉后期社会动荡不安。由于社会动荡,普通百姓流浪在外,无家可归。此诗可能就作于这种背景之下。其具体创作时间未详。
参考资料:
1、百度百科.悲歌
这首古辞收在《乐府诗集·杂曲歌辞》中,写游子思乡不得归的悲哀。“悲歌可以当泣”,诗一开头,劈头劈脑拦腰斩断许多内容,不难理解,这位悲歌者在此之前不知哭泣过多少回了,由于太伤心,以至最后以放声悲歌代替哭泣。接着写他这样悲哀的原因:“远望可以当归”。原来是一位游子,他远离故乡,无法还乡,只好以望乡来代替还乡了。不是真的“远望可以当归”,而只是聊以解忧,无可奈何罢了。这两句把许许多多人的生活体验作了典型的艺术概括,是最能引起读者共鸣的,所以成为千古名句。
“思念故乡,郁郁累累”,这是承接“远望”写远望所见,远望还是没有见到故乡。“郁郁”是写草木郁郁葱葱。“累累”是写山岗累累。“岭树重遮千里目”,茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,难见故乡,不见亲人。
“欲归家无人,欲渡河无船。”这两句是写思乡而未还乡的原因。家里已经没有亲人了,已经无家可归了。即便是有家可归,也回不去,因为“欲渡河无船”。所谓“欲渡河无船”,不仅仅是指眼前无船可渡,而是说自己处处受阻,前途坎坷,走投无路的意思,是这位游子悲惨命运的形象写照。这正是他思乡、望乡的根本原因。这样写,就比《艳歌行》所表达的要沉痛得多了。
“心思不能言,肠中车轮转。”这两句写游子心中纷烦复杂、无限愁怅的思绪难以倾诉,就好像有车轮在肠中转动。末句用形象的比喻手法写出远在他乡的征夫的无限离愁,把感觉中的心理体验转化为视觉上的形象存在,比喻贴切恰当,不但“转”字关合得自然,同时能准确传神地传达出痛楚之感:愁绪随车轮转动而缓缓抽出,绵延不绝。
这首诗和《古歌·秋风萧萧愁杀人》在思想内容上相似。最后两句均是“心思不能言,肠中车轮转”。但《古歌》是触景生情,而这首诗,既不写景,也不叙事,它以肺腑之言,真挚的感情痛苦的体验而动人心弦。可以说,抒情诗的意境,并不在于写景和叙事,只要感情真挚感人能引起共鸣,那么诗的意境就在不同的读者的脑海中幻化为丰富多彩的艺术形象了。
长相思。宋代。向滈。 行相思。坐相思。两处相思各自知。相思更为谁。朝相思。暮相思。一日相思十二时。相思无尽期。
题小幅雪景 其二。明代。蓝仁。 湖边倒树玉为槎,树底茆檐路半斜。饥鹤翅寒飞不去,伴人閒立看梅花。
季父习静哀诗四首。宋代。刘克庄。 易学纷纷各著书,独于师说着功夫。涪翁旧传七分止,邵子先天一画无。不遣耆英陪讲读,空留章句授生徒。即今黄策方施用,姑可藏山待后儒。
山房首夏。宋代。周密。 花过园池日渐长,嫩阴青子荫苔墙。四檐笋戟排庭绿,一亩荷簪发野芳。熟选已无青紫梦,命骚犹爱简编香。恶圆用拙从吾好,傲懒从人笑漫郎。
赠阳湖陈生。清代。丘逢甲。 大江浩浩趋东海,汇为大湖涵远空。由来江左数人物,民风虽雌文则雄。阳湖陈生三十九,手治官书百粤走。乞我题诗写古愁,夜半携尊酌南斗。
病马五首呈郑校书章三吴十五先辈。唐代。曹唐。 騄耳何年别渥洼,病来颜色半泥沙。四啼不凿金砧裂,双眼慵开玉箸斜。堕月兔毛干觳觫,失云龙骨瘦牙槎。平原好放无人放,嘶向秋风苜蓿花。陇上沙葱叶正齐,腾黄犹自跼羸啼。尾蟠夜雨红丝脆,头捽秋风白练低。力惫未思金络脑,影寒空望锦障泥。阶前莫怪垂双泪,不遇孙阳不敢嘶。不剪焦毛鬣半翻,何人别是古龙孙。霜侵病骨无骄气,土蚀骢花见卧痕。未喷断云归汉苑,曾追轻练过吴门。一朝千里心犹在,争肯潜忘秣饲恩。空被秋风吹病毛,无因濯浪刷洪涛。卧来总怪龙蹄跙,瘦尽谁惊虎口高。追电有心犹款段,逢人相骨强嘶号。欲将鬐鬣重裁剪,乞借新成利铰刀。病久无人著意看,玉华衫色欲凋残。饮惊白露泉花冷,吃怕清秋豆叶寒。长襜敢辞红锦重,旧缰宁畏紫丝蟠。王良若许相抬策,千里追风也不难。